Zitat von Hans Wöhl
Es geht um die Übersicht von Geschäften weltweit, die auch für Touristen interessant sind.
Verstehe ich das richtig? Leute fahren in den Urlaub und am Urlaubsort denken sie sich: "Ach, ich wollte ja schon immer mal lomographische Bilder machen und jetzt gehe ich den englischen Laden in Berlin." Habe ich das richtig verstanden?
Zitat von Hans Wöhl
Selbst der Laden in Paris wird in Englisch vorgestellt.
Habe ich nicht anders erwartet. Dieser Sprachimperialismus macht ja an der französischen Grenze nicht halt, die haben ja da genau das gleiche Problem.
Zitat von Hans Wöhl
Also ich kann deine Kritik an dem Beispiel nun wirklich nicht nachvollziehen.
Das tut mir sehr leid, aber dann kann ich Dir nicht helfen. Wie offensichtlich soll es denn noch sein? Übrigens: Würden die Lomos ihre Homepage in Berlin auf Englisch UND auf Deutsch präsentieren (und die Franzosen auf Englisch+Französisch), würde ich ja noch nicht mal etwas sagen. Aber so, wie es jetzt ist, ist allerdings die Signalwirkung eindeutig: "Wenn Du dazugehören willst, sprich/lies gefälligst Englisch, oder Du bist Mensch zweiter Klasse." Ob das böswillige Absicht oder einfach nur ein Indiz dafür ist, daß man das Denken auf halben Weg einstellt, das können Dir nur die Lomos selbst beantworten. Aber eines davon trifft zu.
Daniel